TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Organizations
  • Cargo (Water Transport)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Organisations maritimes
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce extérieur
DEF

Entreprise commerciale et maritime dont l'activité consiste à assurer le transport de marchandises ou de passagers.

OBS

Sont à la charge d'une société [de] transport maritime : l'organisation de la mise à disposition d'un conteneur à votre domicile pour un chargement plus aisé de vos cartons et biens personnels[;] le transport par voie terrestre du conteneur jusqu'au port d'embarquement[;] l'exécution des formalités administrative telles que les frais de douane ou le dédouanement des marchandises et acquittement des droits avant leur livraison sur le marché intérieur[;] la mise en place de la cargaison à bord du navire[;] le déchargement des marchandises et [la] mise à disposition à votre domicile à l'arrivée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organizaciones marítimas
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Comercio exterior
CONT

Existen diferentes compañías navales en los países bordeados por el mar, que realizan diferentes servicios de transporte marítimo.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2017-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Financial Institutions
DEF

[A] number assigned by a country's tax authority for identification purposes.

CONT

... For example, in Canada, a social insurance number (SIN) is a Canadian individual resident's "TIN" and, for entities, such as corporations and partnerships, the "TIN" will be the entity's business number (BN) issued by [Canada Revenue Agency].

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Institutions financières
DEF

[Numéro] assigné par les autorités fiscales d'un pays aux fins de l'impôt.

CONT

[...] Par exemple, pour un particulier canadien, le «numéro d'identification fiscal» est son numéro d'assurance sociale (NAS). Pour une entreprise, que ce soit une organisation ou une société en nom collectif, ce numéro est le numéro d'entreprise (NE) émis par [l'Agence du revenu du Canada].

OBS

numéro d'identification fiscal; NIF : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2017-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
CONT

On the head area surrounding the centre post, modifications have been carried out (i.e. removal of four [canons]).

Terme(s)-clé(s)
  • crown center post
  • center post

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Pilier au milieu de la couronne de la cloche qui réunit toutes les anses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

The adhesion between surfaces produced by an adhesive after setting due to interlocking with the asperities of the surfaces and to absorption of the adhesive by porous substrates during application.

OBS

mechanical adhesion: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Adhésion entre des surfaces effectuée à l'aide d'un adhésif après sa prise, grâce à la liaison avec les aspérités des surfaces et à l'absorption de l'adhésif par des substrats poreux pendant l'application.

OBS

adhésion mécanique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2004-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Petrography

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Pétrographie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Television (Radioelectricity)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A television set using digital signals instead of the standard analog format.

OBS

HDTV television systems ... boast around 1200 lines (roughly twice the resolution of current systems).

CONT

In its ideal form (that is with onboard memory and processing power and with interactive networked links to satellite, cable and computer networks) HDTV could be the principal home information and entertainment system of the twenty-first century.

CONT

High-definition television would permit movie quality displays, though the screens must be large to perceive it. They would also let users store and manipulate images far beyond the ability of today's videocassette recorders.

Terme(s)-clé(s)
  • digital television
  • high definition TV set
  • high definition television set

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Récepteur répondant à la nouvelle norme technique de définition de l'image de télévision où l'image est mieux définie grâce à des écrans contenant 1 000 à 2 000 lignes.

CONT

Le programme dit HDTV (High Definition TV) de la CBS, qui visera, comme le sigle l'indique, à faire arriver du ciel des émissions à haute définition, soit 1 100 lignes au lieu de 525 pour le standard américain actuel [...] Le programme américain de RCA, qui table sur l'emploi de quatre satellites de 1 106 kg chacun offrent six canaux (quatre pour la télévision conventionnelle, deux pour la télévision haute définition). (Sciences et Avenir, numéro 444, février 1984, page 37.)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A planned pattern of drill holes or series of shots intended to be fired either simultaneously or with delay periods between shots ...

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Série de trous de mine devant exploser simultanément.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The conveyance of an estate, or the communication of a right that one hath in or unto lands or tenements, to another that hath the possession thereof, or some other estate therein, whereby a voidable estate is made sure and unavoidable, or whereby a particular estate is increased or enlarged. (Black, 5th ed., 1979, p. 270).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

confirmation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :